Translation of "raccomandato l'" in English

Translations:

recommended the

How to use "raccomandato l'" in sentences:

Non è raccomandato l'uso di additivi speciali nel serbatoio per questo.
It is not recommended to use special additives in the tank for this.
Non è inoltre raccomandato l'abuso di vari antibiotici e farmaci ormonali.
It is also not recommended to abuse various antibiotics and hormonal drugs.
Per la decorazione degli interni non è raccomandato l'uso di materiali artificiali, che quando riscaldati possono emettere tossine: pannelli e piastrelle in PVC, pietra artificiale, mattoni, MDF e truciolato.
For interior decoration is not recommended to use artificial materials, which when heated can emit toxins: PVC panels and tiles, artificial stone, brick, MDF, and chipboard.
In alcune versioni precedenti era raccomandato l'uso di aptitude per l'aggiornamento.
previous releases recommended the use of aptitude for the upgrade.
Non è raccomandato l'uso del farmaco dopo la data indicata sulla confezione originale.
It is not recommended to use the drug after the date indicated on the original packaging.
Non è raccomandato l'uso del farmaco per il trattamento di donne in gravidanza e in allattamento.
It is not recommended to use the drug to treat pregnant and lactating women.
Non è raccomandato l'uso del farmaco "Tiberal" in pazienti con malattie del sistema nervoso centrale e anomalie ematologiche.
It is not recommended to use the "Tiberal" medication for patients with diseases of the central nervous system and hematological abnormalities.
Non è raccomandato l'uso per grave diarrea e in presenza di concrezioni nella cistifellea.
It is not recommended to use it for severe diarrhea and in the presence of concrements in the gallbladder.
La Commissione ha raccomandato l'avvio di negoziati di adesione per cinque anni consecutivi, ma il Consiglio non ha ancora preso una decisione in merito.
A decision of the European Council to open accession negotiations would help create the conditions for finding a solution.
Non è raccomandato l'uso del medicinale per madri che allattano e donne incinte.
It is not recommended to use the medicine for breastfeeding mothers and pregnant women.
Non è raccomandato l'uso di capsule fino alla piena pubertà.
The use of capsules until full puberty is not recommended.
Il farmaco è prescritto per le madri che allattano, ma non è raccomandato l'allattamento al seno durante il periodo di assunzione di questo farmaco.
The drug is prescribed for breastfeeding mothers, but it is not recommended to breastfeed during the period of taking this medication.
La Commissione ha raccomandato l'apertura dei negoziati di adesione.
The Commission has recommended that accession negotiations be opened.
Inoltre, non è raccomandato l'uso a scopi terapeutici in presenza di insufficienza cardiaca, stadio decompensatorio e malattie di reni e fegato.
It is also not recommended to use for therapeutic purposes in the presence of heart failure, the decompensatory stage, and with diseases of the kidneys and liver.
Non è raccomandato l'uso del linoleum come rivestimento per pavimenti.
It is not recommended to use linoleum as a floor covering.
'A volte la testa del pene puo' essere troppo grande per penetrare agevolmente la vagina.' 'In tal caso, e' raccomandato l'uso di un lubrificante per evitare possibili...'.
"Sometimes the head of the penis may be too large to penetrate the vaginal opening smoothly, in which case the application of lubricant is recommended to avoid possible..." Oh, my God!
Non è raccomandato l'uso di sapone antibatterico, è meglio scegliere ordinario o infantile.
Use antibacterial soap is not recommended, it is better to choose the usual or child.
Durante il trattamento non è raccomandato l'uso di contraccettivi di barriera (preservativi, diaframmi), a causa della capacità dei singoli componenti del farmaco di distruggere il lattice.
During treatment it is not recommended to use barrier contraceptives (condoms, diaphragms), due to the ability of individual components of the drug to destroy latex.
Non è raccomandato l'uso di detersivi con polveri abrasive.
not recommended to use detergents with abrasive powders.
Non è raccomandato l'uso del farmaco durante la gravidanza e l'allattamento, poiché l'influenza di neonropa sulla salute del feto e del bambino non è stata studiata.
It is not recommended to use the drug during pregnancy and breastfeeding, since the influence of neonropa on the health of the fetus and the baby has not been studied.
E' raccomandato l'utilizzo di AMVSimpleGUI, Baka Encoder (8 bit per pixel) o MeGUI, secondo gli articoli seguenti:
It is recommended to encode with AMVSimpleGUI, Baka Encoder or MeGUI, see the following articles:
Non è raccomandato l'uso di preparati contenenti Erba di San Giovanni per più di 4 settimane.
It is not recommended to use preparations containing St. John's Wort more than 4 weeks.
Non è raccomandato l'uso di un font decorativo.
It is not recommended to use a decorative font.
Nelle conclusioni del 18 e 19 giugno 2009, il Consiglio europeo ha raccomandato l'istituzione di un Sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria comprendente tre nuove autorità europee di vigilanza (AEV).
The European Council, in its conclusions of 19 June 2009, confirmed that a European System of Financial Supervisors, comprising three new European Supervisory Authorities, should be established.
Non è raccomandato l'uso in ufficio - l'effetto di attenuazione, concentrazione.
It is not recommended to use in the office - the effect of attenuation, concentration.
Se sono necessarie più di 50 perforazioni, è raccomandato l'uso di un ago per prelievo da flacone.
If more than 50 broachings are required, the use of a draw-off needle is recommended.
Non è raccomandato l'uso del farmaco durante l'allattamento e durante la gravidanza.
It is not recommended to use the drug during breastfeeding and during pregnancy.
Non è raccomandato l'uso di questo o di altri farmaci dimagranti durante l'allattamento.
It is not recommended to use this or any other weight loss medication while breastfeeding.
Inoltre, non è raccomandato l'uso di questo agente antiallergico e antiprurito durante il portamento del bambino, specialmente nei primi tre mesi.
In addition, it is not recommended to use this antiallergic and antipruritic agent during the bearing of the child, especially in the first three months.
Non è raccomandato l'uso di dispositivi rossi, il loro lavoro riduce il numero di uova prodotte dal pollo.
It is not recommended to use red devices; their work reduces the number of eggs produced by chicken.
Non è raccomandato l'uso del farmaco in gravidanza, se esiste una minaccia per il feto.
It is not recommended to use the drug in pregnancy, if there is a threat to the fetus.
Quando è raccomandato l'uso di Erogan?
When is the use of Erogan recommended?
La relazione finale del gruppo, pubblicata il 13 febbraio 2013, ha raccomandato l'avvio di negoziati.
The final report of the Group, published on 13 February 2013, recommended launching the negotiations.
Per altri scopi (cane da guardia, ecc) non è raccomandato l'uso di questo cane.
For other purposes (watchdog, etc.), this dog is not recommended.
È fortemente raccomandato l'utilizzo del programma /usr/bin/script per registrare una trascrizione della sessione di aggiornamento.
It is strongly recommended that you use the /usr/bin/script program to record a transcript of the upgrade session.
Non è raccomandato l'uso solo con una maggiore sensibilità ai componenti.
It is not recommended to be used only with increased sensitivity to components.
La Commissione aveva già raccomandato l'istituzione di un sistema di licenze multiterritoriali in relazione, specificamente, al settore delle opere musicali on-line.
The Commission had already recommended the implementation of a multi-territory licensing system specific to the field of musical words online.
Non è raccomandato l'uso di materiali, la cui cura sarà difficile.
It is not recommended to use materials, care for which will be difficult.
Ad alta pressione, non è raccomandato l'uso Normalife senza ulteriori farmaci per regolare il colesterolo.
At high pressure, it is not recommended to use Normalife without additional drugs to regulate cholesterol.
Non è raccomandato l'uso di neonati nelle camere.
It is not recommended to use babies in the rooms.
Non è raccomandato l'uso di lampade fluorescenti in cucina.
It is not recommended to use fluorescent lamps in the kitchen.
Non è raccomandato l'uso del farmaco "Bioparox" per i bambini (le recensioni del farmaco sono confermate), perché all'età di fino a tre anni c'è il rischio di sviluppare laringospasmo.
It is not recommended to use the drug "Bioparox" for children (reviews of the drug are confirmed), because at the age of up to three years there is a danger of developing laryngospasm.
Non è raccomandato l'uso di contenitori contenenti prodotti chimici o carburanti e lubrificanti.
It is not recommended to use containers containing chemicals or fuels and lubricants.
Inoltre, non è raccomandato l'uso del farmaco per i bambini sotto i 12 anni di età.
In addition, it is not recommended to use the drug for children under 12 years of age.
Non è raccomandato l'uso quotidiano eccessivo di cosmetici.
Excessive daily use of cosmetics is not recommended.
Pertanto non è in alcun modo raccomandato l'uso Holas VPN.
It is therefore in no way recommended to use Holas VPN.
Fare una piccola cucina, non è raccomandato l'uso di più di due colori o sfumature.
Making a small kitchen, it is not recommended to use more than two colors or shades.
24 ore prima del campionamento del biomateriale, non è raccomandato l'uso di medicinali, compresi i contraccettivi;
24 hours before sampling the biomaterial, it is not recommended to use medicinal products, including contraceptives;
Non è raccomandato l'uso simultaneo con disulfiram e antibiotici batteriostatici.
It is not recommended simultaneous use with disulfiram and bacteriostatic antibiotics.
2.539274930954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?